| Welcome | Curriculum Vitae | Activity | Didactic | Dissertation | Publications | Fields of interest |


Publications

Since 2004 I have edited a specilised journal entiteled "Glottodidactic Review" - "Przegląd Glottodydaktyczny" (ISSN 0137-544X), published by the University of Warsaw. (Link: www.wuw.pl/index.php?tresc=czasopisma)

My articles or translations that have been published so far are given below (first the original title is given, then its translation into English):

- (rec.) Gerald G. Sander, Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch, A. Francke Verlag, Tübingen und Basel, 2004, in: Kwartalnik Neofilologiczny No. 3/2006

- Convent about a future for Europe - Analyses of Polish, German and English reports and news of the Convents' plenary sessions, in: Zeszyty Naukowe, Wyd. AVANS, 2006

- (rec.) Heike Simon, Gisela Funk-Baker, Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache, 2. Auflage, C.H. Beck, München, 2002, in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 21/2005, p. 57-61

- Report on conference of the Warsaw School of Economics (Szkoła Główna Handlowa) "Wirtschaftsdeutsch - vernetzt" - "German business language - in the net", in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 21/2005, p. 61-67

- Report on annual conference of the Polish Germanists' Society "Texte - Gegenstände germanistischer Forschung und Lehre - Text as an object of German studies and didactic work", in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 21/2005, p. 67-73

- Kilka uwag o tłumaczeniu tekstów specjalistycznych z zakresu prawa (w tym prawa europejskiego) - A few remarks on translation of specialised legal texts (including texts on European law), in: Języki specjalistyczne, KJS, Warszawa 2005, p. 70-78

- (rec.) Anna Adress-Kopko, Practical English-Angielski w praktyce, Diplomacy and Politics, Wyd. 1, Europejskie Centrum Języka Specjalistycznego "Just English", Warszawa 2004, in: Kwartalnik Neofilologiczny No. 3/2005, p. 246-247

- Report on conference of the Faculty of Languages for Specific Purposes "Kulturologiczne uwarunkowania w przekładzie tekstów specjalistycznych - Cultural requirements in translation of texts for specific purposes", in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 20/2004, p. 111-116

- Report on annual conference of the Polish Germanists' Society "Germanistische Erfahrungen und Perspektiven der Interkulturalität - Germanistic experiences and perspectives of interculturality, in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 20/2004, p. 105-111

- Together with Hans-Jörg Schwenk, Warsaw scientist, head of the Germanists' world society: professor Grucza the new president of the International Germanists' Society, in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 20/2004, p. 103-104

- (rec.) Sambor Grucza, Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego, KJS, Warszawa 2004, in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 20/2004, p. 97-102

- (rec.) Magdalena Olpińska, Wychowanie dwujęzyczne, KJS, Warszawa, 2004 r., in: Przegląd Glottodydaktyczny No. 19/2003, p. 91-94

- Translation with Hans-Jörg Schwenk of article by Włodzimierz Stępiński, Steht das Vergangenheitsbild einer Region in der Tradition von Kooperation oder Rivalität? Das Bild Westpommerns aus polnischer Sicht in den Jahren 1945-2000, in: F. Grucza (ed.) Deutsch-polnische und gesamteuropäische Integration in Forschung, Lehre und Öffentlichkeitsarbeit der (polnischen) Germanistik, Euro-Edukacja, Warsaw, 2003, p. 106-122

- Statut spółki akcyjnej - Statute of a joint stock company, Prawo Spółek, no. 10/2003, p. 9-16

- Das Verhältnis von Gemeinsprache zur Fachsprache und Rechtssprache - The relation between common language and specialised language and language of law [in: Linguistische und didaktische Probleme der Translatorik - Linguistic and didactic problems of translatory], Görlitz, 2001, p. 193-203

- Draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, Collection of acts of the international public law [in process]

- Amended Statute of the International Tribunal, Collection of acts of the international public law [in process]

--- www.wiesiolek.pl ---